2 Chronicles 25:8

Authorized King James Version

But if thou wilt go, do it, be strong for the battle: God shall make thee fall before the enemy: for God hath power to help, and to cast down.

Word-by-Word Analysis
#1
כִּ֚י
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#2
אִם
used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
#3
בֹּ֣א
But if thou wilt go
to go or come (in a wide variety of applications)
#4
אַתָּ֔ה
thou and thee, or (plural) ye and you
#5
עֲשֵׂ֖ה
do
to do or make, in the broadest sense and widest application
#6
חֲזַ֣ק
it be strong
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restra
#7
לַמִּלְחָמָ֑ה
for the battle
a battle (i.e., the engagement); generally, war (i.e., war-fare)
#8
וּלְהַכְשִֽׁיל׃
and to cast down
to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall
#9
בֵּֽאלֹהִ֖ים
God
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
#10
לִפְנֵ֣י
before
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
#11
אוֹיֵ֔ב
the enemy
hating; an adversary
#12
כִּ֥י
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#13
יֶשׁ
hath
there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection)
#14
כֹּ֛חַ
power
vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce)
#15
בֵּֽאלֹהִ֖ים
God
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
#16
לַעְז֥וֹר
to help
to surround, i.e., protect or aid
#17
וּלְהַכְשִֽׁיל׃
and to cast down
to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall

Analysis

Within the broader context of 2 Chronicles, this passage highlights salvation through simile or metaphorical language. The theological weight of divine sovereignty connects to fundamental Christian doctrine about divine sovereignty, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of 2 Chronicles.

Historical Context

The historical context of the biblical period relevant to this book's composition provides crucial background for understanding this verse. The historical and cultural milieu of the biblical world informed the author's theological expression and the audience's understanding. The the cultural context of the biblical world would have shaped how the original audience understood divine sovereignty. Archaeological and historical evidence reveals Archaeological discoveries continue to illuminate the historical context of biblical texts.

Questions for Reflection